Symle ic him on feðan beforan wolde,
ana on orde, ond swa to aldre sceall
sæcce fremman, þenden þis sweord þolað.
Þæt mec ær ond sið oft gelæste,
syððan ic for dugeðum Dæghrefne wearð
to handbonan, Huga cempan.
Nalles he ða frætwe Frescyninge,
breostweorðunge bringan moste,
ac in cempan gecrong cumbles hyrde,
æþeling on elne. Ne wæs ecg bona,
ac him hildegrap heortan wylmas,
banhus gebræc.
Always I for him [Hygelac] would be in the front of the band of soldiers, alone in the van, and so [in this manner] through life shall battle do, while this sword lasts, which has served me early and late, since I before the experienced retainers proved to Dayraven as slayer-by-hand, champion of the Franks. Not at all he the trappings to the Frisian King, might be allowed to present breast-adornment, but in battle fell the standard-bearer, prince in valor; nor was edge the slayer, but for him the battle-grip bone-house and heart's surges crushed.
Beowulf, 2497-508
This passage, which contains not one, but two digressions starting back around line 2300, has always been a difficult one for students of the poem, and is sort of doubly difficulty to follow if you are reading the poem in the original. Having gone through it a couple of times over the last two weeks, I have a new appreciate for how intricately (and artfully) these digressions have been interwoven.
One cannot help but see a bit of irony (whether or not it was intended by the poet) in Beowulf's words "þenden þis sweord þolað" given that his sword will fail him at the last, when he is fighting out in the front of the "band of soldiers" without the help of his thanes.
A blog about Germanic Philology, Tolkien, poetry, the Church Year, and anything else I can wedge in under the pretext of being vaguely medieval.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
The Ark Returns to the Temple - The Entrance of the Theotokos
On November 21 (regardless of when November 21 falls for you), Orthodox Christians as well as some more traditional Roman Catholics celebr...
-
On the Etymology of ‘Whole’ and ‘Holy’ Although the words whole and holy sound similar in Modern English, differences in spell...
-
In last week's post , I began looking at the curious comments in lines 1192-1214 of the Beowulf poem regarding Hama, Eormenric, and the ...
-
Christmas is a wonderful time to be a medievalist. It's really the only time of year that society at large, however faintly, takes an in...
No comments:
Post a Comment