Ða com of more under misthleoþum
Then came from the moor under misty slopes
710 Grendel gongan, Godes yrre bær.
Grendel came, God’s wrath bearing.
Mynte, se manscaða manna cynnes,
He meant, that man-scather, of mankind
sumne besyrwan in sele þam hean.
someone to ensnare in that high hall.
Wod under wolcnum to þæs þe he winreced,
He stepped under the sky until he saw that wine-hall,
goldsele gumena gearwost wisse,
that gold-hall of men most clearly recognized,
715 fættum fahne. Ne wæs þæt forma sið
gold-plated and shining. Nor was that the first time
þæt he Hroþgares ham gesohte.
that he Hrothgar’s home had sought.
Næfre he on aldordagum, ær ne siþðan,
Never he in life-days, before or since,
heardran hæle healðegnas fand.
harder luck of hall-thanes found.
Com þa to recede, rinc siðian,
Came then to the hall, the warrior to travel,
720 dreamum bedæled. Duru sona onarn,
from joys deprived. The door soon ran back
fyrbendum fæst, syþðan he hire folmum æthran.
with fire-forged bars fast, when he it with hands touched.
Onbræd þa, bealohydig, ða he gebolgen wæs,
Threw open then, the evil-meaning one, he that was swollen with rage,
recedes muþan. Raþe æfter þon
the hall’s mouth. Quickly after that
on fagne flor feond treddode,
over the flagstoned floor the fiend trod,
725 eode yrremod. Him of eagum stod
went angry-hearted. From his eyes issued
ligge gelicost leoht unfæger.
most like to a flame light unlovely.
Geseah he in recede rinca manige,
Saw he in the hall warriors many,
swefan sibbegedriht samod ætgædere
to sleep a host of kinsmen all together
magorinca heap. Þa his mod ahlog,
of young warriors a troop. Then his spirit laughed,
730 mynte þæt he gedælde, ær þon dæg cwome,
intended that he would take away, before the day should come,
atol aglæca anra gehwylces
the terrible monster each one of them
lif wið lic, þa him alumpen wæs
life with body, since to him it happened
wistfylle wen. Ne wæs þæt wyrd þa gen
of fill-of-feasting hope. Nor was that fate still
þæt he ma moste manna cynnes
that he more might be allowed of mankind
735 ðicgean ofer þa niht.
to partake beyond that night.
Beowulf: Þryðswyð beheold,
The mighty one beheld,
mæg Higelaces, hu se manscaða
kinsman of Hygelac, how the sin-scather
under færgripum gefaran wolde.
with sudden-snatch would proceed.
Ne þæt se aglæca yldan þohte,
Nor meant that monster to wait,
ac he ge|feng hraðe forman siðe
but he quickly chose at his first chance
740 slæpendne rinc, slat unwearnum,
a sleeping hero, slew him greedily,
bat banlocan, blod edrum dranc,
bit open the bone-locker, blood-streams drank,
synsnædum swealh. Sona hæfde
gorged on gore. Soon had
unlyfigendes eal gefeormod
of the unliving all consumed
fet 7 folma. Forð near ætstop,
feet and hands. Forward and nearer crept,
745 nam þa mid handa higeþihtigne
to seize with hands the strong-hearted one
rinc on ræste, ræhte ongean,
the warrior on bench, began to reach for,
feond mid folme. He onfeng hraþe
fiend with hand. He [Beowulf] quickly clasped [Grendel]
inwitþancum 7 wið earm gesæt.
with ire and with his arm sat up.
Grendel: Sona þæt onfunde, fyrena hyrde,
Soon he found, the keeper of crimes,
750 þæt he ne mette middangeardes,
that he never met in Middle-earth
eorþan sceatta, on elran men
in earth’s regions, another man
mundgripe maran. He on mode wearð
with greater hand-grip. In mood he became
forht on ferhðe. No þy ær fram meahte.
fearful in mind. Not as before might he get away.
Hyge wæs him hinfus, wolde on heolster fleon,
He was fain to flee forth to his hiding-place,
755 secan deofla gedræg. Ne wæs his drohtoð þær
to seek the Devil’s companionship. Nor was his condition
swylce he on ealderdagum ær gemette.
such as he in former days had met.
Beowulf: Gemunde þa, se goda mæg Higelaces,
Remembered then, the good kinsman of Hygelac,
æfenspræce. Uplang astod
his evening speech. Upright he stood
7 him fæste wiðfeng. Fingras burston.
and firmly took hold of him. Fingers burst.
Grendel: 760 Eoten wæs utweard, eorl furþur stop.
The ogre was eager to be gone, the earl stepped forward.
Mynte se mæra, hwær he meahte swa,
Meant the monster, howesoever he might,
widre gewindan, 7 on weg þanon
far to flee, and from that way thence
fleon on fenhopu. Wiste his fingra geweald
flee to his fen-hold. He knew, with his fingers’ might
on grames grapum, þæt he wæs geocor sið
in the grip of the foe, that it was a sorrowful trip
765 þæt se hearmscaþa to Heorute ateah.
that the harm-scather to Heorot took.
The Danes: Dryhtsele dynede. Denum eallum wearð,
The mead-hall quaked. To all of the Danes it was,
ceasterbuendum, cenra gehwylcum,
to the encampment-dwellers, to each of the bold,
eorlum ealuscerwen. Yrre wæron begen,
to the earls a storm of bitter dregs. Both were angry,
reþe renweardas. Reced hlynsode.
the raging house-guards. The hall shook.
770 Þa wæs wundor micel þæt se winsele
That was a great wonder that the wine-hall
wiðhæfde heaþodeorum, þæt he on hrusan ne feol,
withstood the battle, that it to the earth did not fall,
fæger foldbold. Ac he þæs fæste wæs,
fair earth-dwelling. But it so firm was,
innan 7 utan irenbendum,
inside and outside with iron bands,
searoþoncum besmiþod. Þær fram sylle abeag
with such skill strengthened. There from the floor were ripped
775 medubenc monig, mine gefræge,
mead-benches many, so I’ve heard,
golde geregnad, þær þa graman wunnon.
with gold adorned, where the fierce ones fought.
Þæs ne wendon ær, witan Scyldinga,
They never thought before, the wise Scyldings,
þæt hit a mid gemete manna ænig,
that by power of any man,
betlic 7 banfag tobrecan meahte,
the splendid and antler-adorned [hall] might be broken,
780 listum tolucan, nymþe liges fæþm
destroyed with cunning, unless the fire’s embrace
swulge on swaþule. Sweg up astag,
with flames swallowed. Music arose,
niwe geneahhe: Norð-Denum stod
new and desperate: the North Danes started
atelic egesa, anra gehwylcum
in abject horror, every one of them
þara þe of wealle wop gehyrdon,
those who from the wall wailing heard,
785 gryreleoð galan Godes andsacan,
singing a terrible song, God’s adversary,
sigeleasne sang, sar wanigean,
the victory-less singing, bewailing sorrow,
Beowulf: Heold hine fæste,
Held him fast,
se þe manna wæs mægene strengest
he that of men was in might strongtest
on þæm dæge þysses lifes.
in that time of this life.
790 Nolde, eorla hleo, ænige þinga
He had no desire, the earls’ protector, by any means
þone cwealmcuman cwicne forlætan,
that deadly guest to release alive,
ne his lifdagas leoda ænigum
nor his lifedays to any people
The Geats: Þær genehost brægd
There very earnestly brandished
eorl Beowulfes, ealde lafe,
warrior of Beowulf, ancient heirloom,
795 wolde freadrihtnes feorh ealgian,
wished his lord’s soul to defend,
mæres þeodnes, ðær hie meahton swa.
of famous lord, however they might.
Hie þæt ne wiston, þa hie gewin drugon,
They did not know, when they joined the fray,
7 on healfa gehwone heawan þohton,
and on each side thought to hew,
800 sawle secan: þone synscaðan
soul to seek: that sin-scather
ænig ofer eorþan, irenna cyst,
any on earth, of irons choice,
guðbilla nan gretan nolde.
war-swords, none would harm him.
Grendel: Ac he sigewæpnum forsworen hæfde,
But he against victory-weapons had cast spells,
ecga gehwylcre. Scolde his aldorgedal,
against every edge. His life-ending must,
805 on ðæm dæge þysses lifes,
on that day of this life,
earmlic wurðan, 7 se ellorgast
wretchedly take place, and the alien spirit
on feonda geweald feor siðian.
with the fiend’s power go far away.
Ða þæt onfunde se þe fela æror
Then he found, he that often before
modes myrðe manna cynne,
mind’s affliction to mankind
810 fyrene gefremede, he fag wið God,
crimes committed, feuding against God,
þæt him se lichoma læstan nolde;
that him the life-shell [his body] would not obey;
ac hine se modega mæg Hygelaces
but to him the proud kinsman of Hygelac
hæfde be honda. Wæs gehwæþer oðrum
had by hand. Was each by the other
lifigende lað. Licsar gebad,
loathed while living. Pain he felt,
815 atol æglæca. Him on eaxle wearð
the horrible monster. On his shoulder appeared
syndolh sweotol, seonowe onsprungon,
a large wound, sinews popped apart,
burston banlocan. Beowulfe wearð
the bone-locker burst. It happened that to Beowulf
guðhreð gyfeþe. Scolde Grendel þonan
glory in battle was granted. Grendel was forced from there
feorhseoc fleon under fenhleoðu,
life-sick to flee under the fen-slopes,
820 secean wynleas wic. Wiste þe geornor
to seek his joyless home. Knew he surely
þæt his aldres wæs ende gegongen,
that his life had reached its end,
its allotted span.