As usual, here's the answer to the previous riddle:
"Góð er gáta þín, Gestumblindi, getit er þessar. Þar fara svanbrúðir til hreiðrs síns ok verpa eggjum; skurm á eggi er eigi höndum gert né hamri klappat, en svanr er fyrir eyjar utan örðigr, sá er þær gátu eggin við."
"Your riddle is good, Gestumblindi, but I have guessed it. Swan-maids* go to their nests and lay eggs; the shell of the egg is not by hand or hammer forged, and the swan by whom they previously got the eggs sits upright outside the islands."
Riddle 10
Þá mælti Gestumblindi:
"Hverjar eru þær rýgjar
á reginfjalli,
elr við kván kona,
þar til er mög of getr,
ok eigu-t þær varðir vera?
Heiðrekr konungr,
hyggðu at gátu."
Then said Gestumblindi:
"What are those ladies
On the mighty mountain,
Woman begets by wife,
So that she bears a son,
And those women have no husbands?**
Heiðrekr king,
Ponder this riddle."
*Female swans.
**This is an idiomatic rendering of (in literal word-order): and having-not [i.e. marriage] those women be.
Currently reading: Reclaiming the Atonement, Patrick Henry Reardon
Current audio book: Out of the Silent Planet, C.S. Lewis
Currently translating: Hervarar Saga, "The Riddles of Gestumblindi"
A blog about Germanic Philology, Tolkien, poetry, the Church Year, and anything else I can wedge in under the pretext of being vaguely medieval.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
The Ark Returns to the Temple - The Entrance of the Theotokos
On November 21 (regardless of when November 21 falls for you), Orthodox Christians as well as some more traditional Roman Catholics celebr...
-
On the Etymology of ‘Whole’ and ‘Holy’ Although the words whole and holy sound similar in Modern English, differences in spell...
-
In last week's post , I began looking at the curious comments in lines 1192-1214 of the Beowulf poem regarding Hama, Eormenric, and the ...
-
Christmas is a wonderful time to be a medievalist. It's really the only time of year that society at large, however faintly, takes an in...
No comments:
Post a Comment