First, here's the answer to riddle 8:
Heiðrekr mælti: "Smækkast nú gáturnar, Gestumblindi, hvat þarf lengr yfir þessu at sitja? Þat er hrafntinna, ok skein á hana sólargeisli."
Your riddles grow small, Gestumblindi, what need is there to sit any longer at this? That is obsidian*, when shone on her a sunbeam.
Riddle 9
Þá mælti Gestumblindi:
"Báru brúðir
bleikhaddaðar
ambáttir tvær
öl til skemmu;
var-at þat höndum horfit
né hamri at klappat,
þó var fyrir eyjar utan
örðigr sá, er gerði.
Heiðrekr konungr,
hyggðu at gátu."
Then said Gestumblindi:
"Maidens bore,
Fair-headed,
Serving-maids twain
Ale to the store-house;
Not turned by hands
Nor beaten by hammers,
Though far outside the island
The maker sat upright.**
Heiðrekr king,
Ponder this riddle."
*Literally "raven-flint."
**The thing which was not turned by hands or beaten by hammers must refer to the cask in which the ale was carried, not the ale itself.
Currently reading: For the Life of the World
Current audio book: The Man Who Was Thursday
Currently translating: Hervara saga, "The Riddles of Gestumblindi"
A blog about Germanic Philology, Tolkien, poetry, the Church Year, and anything else I can wedge in under the pretext of being vaguely medieval.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Joining the Chorus of Martyrs: Culture, Evangelical Copypasta, and the 40 Holy Martyrs of Sebaste
Today, on the Revised Julian Calendar used by the Orthodox Church in America, it is the feast of the 40 Holy Martyrs of Sebaste. This feast ...
-
In the wracks of Walsingham Whom should I choose But the Queen of Walsingham to be my guide and muse. Then, thou Prince of Walsingham, ...
-
Today, on the Revised Julian Calendar used by the Orthodox Church in America, it is the feast of the 40 Holy Martyrs of Sebaste. This feast ...
-
In the last post , I introduced the Digital Hervararkviða, the labor of love I have undertaken in my quest to come to a better understanding...
No comments:
Post a Comment